Nota Aluan

Selamat bertamu ke blog Ulas & Kupas. Blog ini dibangunkan bagi membicarakan tentang buku untuk kebaikan kita bersama. Ulasan dan kupasan di sini adalah pandangan peribadi saya. Mungkin ada yang akan bersetuju dan mungkin lebih ramai lagi yang tidak bersetuju dengan pandangan saya ini. Tidak mengapa, kita raikan perbezaan pandangan secara sihat dan membina. Sama-sama kita hormati pandangan orang lain dan berpeganglah kepada adab berbeza pandangan. Teruskan membaca kerana ianya santapan minda anda!

Selasa, 10 Julai 2007

Pudarnya Pesona Cleopatra


Penulis: Habiburrahman El Shirazy
Penerbit: Ar-Risalah Product Sdn Bhd
Tahun: 2007 (Edisi Malaysia)
Halaman: 125
Harga:
RM11.90
Genre: Fiksyen
Pengantar: Bahasa Malaysia


Sinopsis:

Tak terasa air mataku mengalir, dadaku sebak kerana rasa terharu yang teramat sangat. Tangisanku mulai gugur dalam isak tangisanku, semua kebaikan Raihana yang selama ini mulai terbayang di benak fikiran ku. Wajahnya yang teduh bagaikan baby face, pengorbanan serta pengabdiannya yang tiada putusnya, dengan suaranya yang lembut, tangisannya yang mengalirkan perasaan haru dan cinta. Benar cinta itu datang dalam keharuan yang aku rasakan. Di saat keharuan yang aku rasai, ada hawa sejuk yang turun dari langit dan menusuk masuk dalam jiwaku. Pada ketika itu, pesona terhadap kecantikan Cleopatra mulai pudar...

Segera ku kejar waktu untuk membuktikan cintaku pada Raihana. Membuktikan rinduku yang tiba-tiba memenuhi setiap rongga dada ini. Air mataku berderai-derai ku pecut laju kenderaan ku dengan diiringi deraian air mata yang tiada hentinya membasahi setiap perjalanan ku pada saat itu aku tak peduli lagi, aku ingin segera sampai dan meluahkan semua rasa cinta ini padanya yang berhati mulia. Begitu sampai di halaman rumah mertua, tangisan ku sudah tidak dapat ditahan lagi. Ku tahan jua sambil menarik nafas panjang dan mengusap air mata yang gugur. Melihat kedatangan ku ibu mertua serta merta memelukku dan menangis terisak-isak. Aku jadi hairan dan turut sama menangis.


"Mana Raihana bu?"


Ibu mertua hanya menangis dan terus menangis. Aku terus bertanya apa sebenarnya yang terjadi.

"Isterimu, Raihana dan anakmu yang dalam kandungannya!"

"Ada apa dengan dia!"


"Dia..."


Ulasan:

Secara peribadi, sebenarnya saya kurang gemarkan karya penulis-penulis dari seberang. Hanya beberapa penulis Indonesia yang benar-benar saya ikuti tulisan mereka, itu pun kebanyakannya buku-buku agama. Namun, saya terpanggil untuk membeli novel ini, mungkin kerana Pudarnya Pesona Cleopatra menggunakan "Novel Psikologi Islam Pembangun Jiwa" sebagai tagline pada kulit depannya.

Saya akan mulakan ulasan ini dengan beberapa kritikan ikhlas terlebih dahulu. Pertama sekali, bagi saya ini bukanlah novel dalam erti kata sebenar. Ini kerana Pudarnya Pesona Cleopatra adalah antologi dua novel pendek. Novel pendek pertama adalah "Pudarnya Pesona Cleopatra" manakala novel pendek kedua bertajuk "Setitis Embun Cinta Niyala." Bagi saya, seharusnya perkara ini tidak diselindungi daripada pembeli. Hari ini kebanyakan novel yang dijual di kedai-kedai buku disaluti dengan plastik, mustahil bagi pembeli untuk mengetahui apa isi kandungan buku yang dibelinya. Justeru, kejujuran penerbit perlu ada dengan memaparkan pada kulit depan atau kulit belakang bahawasanya ini adalah antologi novel pendek (atau novel mini - istilah yang digunakan di dalam novel ini). Saya menjangkakan Pudarnya Pesona Cleopatra adalah satu cerita tetapi sebenarnya mengandungi dua cerita yang berbeza dan tidak bersangkutan di antara satu dengan yang lain.

Keduanya, seperti hampir semua karya dari Indonesia, wujud masalah bahasa. Walaupun Pudarnya Pesona Cleopatra nampaknya tidak menghadapi masalah yang serius mengenai hal ini, saya masih terasa kurang selesa apabila terjumpa beberapa kesilapan nahu dan ejaan yang tidak sepatutnya berlaku. Saya tidak mengharapkan karya ini sempurna tetapi setidak-tidaknya usaha yang lebih baik perlu dilakukan untuk memastikan agar kesilapan asas tidak berlaku.

Dari segi cerita dan penceritaan, saya akui saya terpaut dengan novel pendek yang pertama. Kisah kesetiaan gadis bernama Raihana memang meruntun jiwa pembaca. Novel pendek kedua pula mempunyai akhiran cerita yang lebih menceriakan. Walau bagaimanapun, kedua-dua novel pendek ini mengandungi mesej dan iktibar yang tersendiri. Tidak dinafikan bahawa kedua-duanya kisah cinta tetapi kisah cinta yang dipaparkan meninggalkan kesan yang mendalam kepada pembaca. Cuma saya tidak begitu puas kerana kedua-dua cerita ini agak pendek. Pembangunan watak dilakukan agak tergesa-gesa apa lagi dengan penggunaan watak Pak Qalyubi sebagai deus ex machina untuk membawa kesedaran kepada suami Raihana terasa seperti dipaksa.

Memang terasa sebenarnya perbezaan apabila membaca karya dari Indonesia dengan karya penulis Malaysia. Saya masih cenderung ke arah penulisan dari Malaysia berbanding Indonesia. Namun demikian, ada kalanya ada perkara yang boleh kita pelajari daripada penulis negara jiran ini.

Cuma saya kepingin sekali mahu melihat karya dari negara kita dapat dipasarkan di Indonesia. Jika karya dari Indonesia boleh disesuaikan menggunakan Bahasa Malaysia untuk khalayak pembaca Malaysia, mengapa tidak karya negara kita disesuaikan dengan Bahasa Indonesia untuk khalayak di sana?


Penilaian: 3 bintang

Tiada ulasan: